Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and reached the maximum" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a situation where a limit or peak has been attained, often in contexts related to measurements, performance, or capacity.
Example: "The temperature rose steadily throughout the day and reached the maximum of 95 degrees by afternoon."
Alternatives: "and hit the peak" or "and attained the highest point".
Exact(60)
In the former Soviet Union, family allowances began with the fourth child and reached the maximum rate at the 11th.
The activity increased as the temperature increased and reached the maximum at 40°C (p < 0.05).
With the increment of mass ratio of AuNPS, light absorption was enhanced and reached the maximum at 0.5 wt%.
The complete oxidation ratio of the samples also increased with the oxygen pressure, and reached the maximum value of 68.71% under 9 atm.
The CO oxidation rates normalized per Au atoms increased with the increasing Ce contents, and reached the maximum value over Au/CeO2.
It was found that the elongation increased with the annealing temperatures and reached the maximum of 61.2% after annealing at 1150 °C.
POD and CAT activities were similar with SOD and reached the maximum with 25 mg·L-1 ALA 8 d after treatment.
With the growth of fruit, the content of nootkatone entered a rapid growth phase and reached the maximum (mean value as 1.557 mg/g) at 45-day.
The one man reported a 50% reduction of pain and reached the maximum dose of 3,600 mg of gabapentin per day.
Maximum myricetin content was obtained at the highest extraction power and reached the maximum value at 33.79 % of extraction power in the fixed extraction time of 18.13 min.
From Fig. 11b, throughput of the proposed OCC-TFD presented the positive upward trend and reached the maximum value when SNR is large to 8 dB.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com