Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and rather long" is correct and usable in written English.
It can be used to describe something that is lengthy or takes a significant amount of time or space.
Example: "The report was comprehensive and rather long, covering all aspects of the project in detail."
Alternatives: "and quite lengthy" or "and somewhat extensive".
Exact(20)
A lady in Sneden's Landing received a beautiful, and rather long & heavy Ford for Christmas.
I would not disagree except to say that it's quite large and rather long.
Often it forages in a crouched style, with the legs bent; structurally it has a medium length bill with a very finely pointed bill, and rather long toes.
The length of the tail varies, being proportionately short in button quails, rails, and trumpeters and rather long in mesites, finfoots, and the sun bittern.
Even when the energy flagged — the set was shapeless and rather long, as if the band members had simply decided to play everything they knew — Vreth stayed positive.
By Roland Loewen and St. Clair McKelway The New Yorker, January 31 , 1959P. 18 A lady in Sneden's Landing received a beautiful, and rather long & heavy Ford for Christmas.
Similar(40)
The onset of action of atracurium, cisatracurium and vecuronium is rather long, and atracurium and cisatracurium can release histamine.
At labor ward two the time span between consent for participation and randomization was rather long and Hundley and Cheyne suggest that this situation may result in large losses of eligible women to intrapartal studies [ 48].
Its general build is stocky, with relatively short wings and a rather long, broad tail.
In flight, this species has a distinctive silhouette with broad, paddle-shaped wings and a rather long tail.
Coupled with females' ability to delay implantation of fertilized eggs for up to 14 months after mating, and their rather long lifespan (~20 years), the 9BA's reproductive strategy makes it easy for small independent propagules to persist.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com