Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and quantification of hepatitis" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts related to medical research, public health, or discussions about the measurement and analysis of hepatitis prevalence or severity.
Example: "The study focuses on the diagnosis and quantification of hepatitis to better understand its impact on the population."
Alternatives: "and measurement of hepatitis" or "and assessment of hepatitis".
Exact(1)
For detection and quantification of hepatitis A virus (HAV) immunological and, particularly, molecular techniques should be used.
Similar(59)
Lentiviral titers were determined by real time PCR and quantification of woodchuck hepatitis virus posttranscriptional response element expression (WPRE-for: 5-ACTGACAATTCCGTGGTGTT; WPRE-rev: 5-AGATCCGACTCGTCTGAGG).
Lentiviral titers were determined by real time PCR and quantification of woodchuck hepatitis virus posttranscriptional response element expression (WPRE-for: 5-actgacaattccgtggtgtt; WPRE-rev: 5-agatccgactcgtctgagg), as described elsewhere [ 18].
Quantification of hepatitis B virus (HBV) DNA in serum is important for monitoring treatment.
Background: Methods for the quantification of hepatitis C virus (HCV RNAarere useful in the clinical management of infected patients.
Quantification of Hepatitis C Virus (HCV -RNA is important for tHCV -RNAcal management of patisnts undergoimportantiral therapy.
Among patients infected with hepatitis B virus (HBV), quantification of hepatitis B e antigen (HBeAg) is accruing substantial clinical relevance as a marker for HBeAg-loss during treatment.
Another cheaper alternative in lieu of HCV-RNA detection is quantification of hepatitis C virus core antigen (HCV-coreAg).
assisted with protein purification and quantification of protein yields.
Mapping and quantification of dopamine D2 receptor activation.
N.A. helped with HSC imaging and quantification of HSC distributions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com