Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and quality of paper" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the characteristics or standards of paper in various contexts, such as printing, writing, or art.
Example: "When selecting materials for the project, we need to consider the type and quality of paper to ensure the best results."
Alternatives: "and paper standards" or "and paper grade".
Exact(5)
As one small example, all of our books are developed with the same layout and, for printed books, we use the same size and quality of paper.
The issue of paperwork - and of the style and quality of paper - could prompt a visit to a stationery store.
Not counting printing costs, which relate to quantity and quality of paper chosen, the design costs for this would run about $1,500.
Not counting printing costs, which vary by quantity and quality of paper chosen, the design costs for this would run about $1,500.
A flexible approach to data collection was taken to cater for variability in the format and quality of paper records held by each service.
Similar(55)
In recent times, academics tend to be valued, judged and honoured by their research achievements and the number and quality of papers they have had published in learned journals.
At the same time, the substance and quality of papers should be preserved in case of further mechanical stress.
Since his first visit in 2008, he'd noted "a really steep increase both in the quantity and quality" of papers in his field, he says.
Metrics about this topic can include the number and quality of papers published, the number of patents, and the amount of research funding received per year.
In each section the type and quality of papers identified is described and the papers are summarised and presented in tables under topic headings.
Initial handwritten records were available and used for data collection but were less reliable compared to later computerized records due to handwriting and quality of the paper after years of storage.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com