Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
The phrase "and put into storage" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to the action of placing items or materials in a storage space for safekeeping or later use.
Example: "After the event, we need to clean up the area and put into storage all the equipment we used."
Alternatives: "and store away" or "and place in storage".
Exact(22)
The hoops had been dismantled and put into storage.
The murals were removed in the late 1970s and put into storage.
It wasn't until 1979 that they were finally taken down and put into storage.
Most of those that are being launched were ordered before the crisis and put into storage.
When communism finally limped into history's dustbin in 1990, Lenin and numerous other comrades were quickly removed from their plinths and put into storage.
The old sets looked cheesier, Miss Marsh recalled, and had to be taken down and put into storage after each episode, only to come out again.
Similar(38)
Some images were displayed in public exhibitions, and then put into storage.
The works were found in Lowry's studio after his death in 1976 and then put into storage.
"We harvest from August through to the end of October in a normal year, the potatoes are graded and put into cold storage then as and when Hectors need them we bring them out of cold storage, pack them and deliver them to the shop.
Currently, only about five percent of the uranium in a fuel rod gets fissioned for energy; the rest is taken out as waste and put into permanent storage (LERNER, 2012).
It turns out that John Reuter, who has been collaborating with Close for more than three decades (including on our shoot), stockpiled and put into cold storage a lot of Polaroid film back when it became apparent that the company was going to stop manufacturing it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com