Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and purpose of each" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing the objectives or intentions behind various items, actions, or concepts.
Example: "In this report, we will outline the function and purpose of each component in the system."
Alternatives: "and aim of each" or "and intent of each".
Exact(21)
What is the topic and purpose of each article?
Writer imagines the content and purpose of each of these phone calls to deduce details of Stravinsky's private life.
Ryan Alexander, director of Taxpayers for Common Sense, said the public deserved disclosure of the cost and purpose of each earmark.
These records shall specifically identify the date, source and description of each item deposited, as well as the date, payee and purpose of each withdrawal or disbursement.
In that kind of ambiguous, insecure situation, many cultural and social factors could interact with each other to warp the identity and purpose of each individual.
At meal times, they employ mindful eating: "meditating on your food, paying close attention to the sensation and purpose of each morsel".
Similar(39)
It asked Google to give "clearer and more comprehensive information about the collected data and purposes of each of its personal data processing operations" and demanded the firm should allow users to choose when their data are combined between Google products.
The interpretation of the correlation coefficient and the respective threshold rthr, above which strong dependency can be inferred, mainly relies on the context and purposes of each examined measurement set.
Additional file 1: Outline of study procedure; includes activities and purpose of activity by each project stage.
21 However, depending on the coding scheme and purpose of the coding, each cue or behavior may contain multiple types of commonly coded behaviors.
The respondents were informed about the objective and purpose of the study and each respondent gave verbal consent.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com