Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and proof about the" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It may be intended to refer to evidence or verification related to a specific topic, but it lacks clarity and context.
Example: "The report includes data and proof about the effectiveness of the new policy."
Alternatives: "and evidence regarding the" or "and verification concerning the".
Exact(1)
"Copenhagen," about quantum physics and the atomic bomb, and "Proof," about the travails of a mathematician, have won Tony Awards.
Similar(59)
Since our main interest is the development of a certified type-checker and proofs about the type system, we use a variation of a Church like type system for the simply typed (lambda )-calculus.
To keep this all straight, it helps to make a distinction between formulas and proofs as objects of study and claims and proofs about those objects.
For more details and proofs about these results see [20].
Additionally, functional studies and gene-environment interaction studies are needed to offer more authentic and integrative proof about the influence of NAMPT on ESCC.
In the paper, with help of variational principle and convexity analysis, we give the proof of existence in details and a different proof about the analytic expression of optimal solution.
The proof about is similar.
The works of Chlipala describe compilers for small functional languages also using Coq proof assistant [10, 11] and proofs about low level programs using separation logic [12].
There are studies and lamas and gurus and physicists who did experiments and made equations with calculus and derivatives and proofs about space and time.
And if the Rangers needed proof about the danger of paying full price for pitching, they need only look at the team that beat Lee, 3-1, to win the World Series on Monday.
The one true anomaly is -- lo and behold -- a new play that hasn't been market-tested in London or Off Broadway: "THE COLUMNIST," a bio-drama by David Auburn ("Proof") about the well-born (and secretly gay) journalist Joseph Alsop.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com