Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(20)
He became the project of defence coach Tony Sparano, boss of a different New Jersey-based mob than his near namesake, and progressed through the ranks until making the active roster.
Neesom joined the Star as women's editor and progressed through the ranks as features editor and associate editor, before being appointed joint deputy alongside Hugh Whittow earlier this year.
Wallace joined the Broncos after being spotted at community club Croydon Hurricanes and progressed through the club's youth set-up.
Lung cancer, as a highly heterogeneous disease, can be initiated and progressed through the interaction between permanent genetic mutations and dynamic epigenetic alterations.
The 35-year-old, who earned his one England cap in 2002, joined Rovers as an eight-year-old and progressed through the youth system.
Asante, 19, joined Blues aged 13 and progressed through the youth academy to make his debut in August's Europa League tie against Nacional .
Similar(40)
Hopefully we'll not resort to parking the bus and playing long balls just to try and progress through the group stage.
There is something really neat about watching our calves mature and progressing through the different cycles and seasons in our year.
It's up to them to decide if they want to play more regularly and progress through the game quicker.
In this method, BrdU (an analog of DNA precursor thymidine) is incorporated into newly synthesized DNA by cells entering and progressing through the S (DNA synthesis) phase of cell cycle.
And progressing through the script to flesh it out a little bit".
More suggestions(14)
and stepped through the
and proceeded through the
and developed through the
and improved through the
and moved through the
and prosecuted through the
and presented through the
and course through the
and move through the
and advancement through the
and advances through the
and courses through the
and advance through the
and advancing through the
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com