Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and progress to compression" is correct and usable in written English.
It can be used in contexts where you are describing a sequence of actions or steps, particularly in technical or instructional writing.
Example: "Start with the initial data analysis and progress to compression to optimize storage."
Alternatives: "and move on to compression" or "and advance to compression".
Exact(1)
Bursae are other sites where HO can take place initially and progress to compression of the adjacent muscles [11].
Similar(59)
Then there's Nyjah Huston, whose subversion of skate style has now progressed to compression tights under running shorts.
As blood enters the retropharyngeal space, the expanding hematoma can cause tracheal compression, which may rapidly progress to acute airway obstruction [ 1, 3].
Patients may progress to respiratory failure, heart disease, severe joint involvement, and spinal cord compression (SCC) requiring surgical intervention.
It has good thermal insulating effectiveness, is fairly resistant to compression and is difficult to burn.
The five-axis test machine allowed the samples to be subjected to compression and mixed compression/shear loading regimens.
Lower panels show orthogonal projections along dashed lines showing flattening of cells due to compression, and recovery from compression.
Slowly, the catalogue grew from compression shirts to compression shorts, and then to a loose-fitting, quick-drying T-shirt called the Performance Grey.
There were no significant differences between the two groups with respect to compression depth and appropriate compression depth.
The New York City medical examiner later ruled Garner's death a homicide due to "compression of neck (chokehold), compression of chest and prone positioning during physical restraint by police".
Liberals tend to advocate reform and progress.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com