Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and pretty easily" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate that something can be done with relative ease or without much difficulty.
Example: "She solved the puzzle and pretty easily, impressing everyone with her quick thinking."
Alternatives: "and quite easily" or "and fairly easily."
Exact(3)
It turns out, of course, you can, and pretty easily.
…well, actually you probably could, and pretty easily too, but apparently most folks can't be bothered.
That's right: this netbook is able to dual-boot, and pretty easily, too.
Similar(57)
I was the sort of child who slipped between fantasy and reality pretty easily, and I didn't always know which side of the boundary I was on.
Many years of self-study, language exchanges, and six months of living in southern Spain made me fluent, and so I picked up Portuguese vocabulary and grammar pretty easily.
In particular, the micro-billing system used by Vodafone U.K. is, in our view, the best in Europe and allows content to be paid for and accessed pretty easily, especially from the Sharp GX10, which is optimized for Vodafone Live.
The proximity of the courtyards — open to all guests — to room windows creates a sort of fishbowl effect in that people can stare in and out pretty easily.
But if TinyCo believes in the potential virality of a particular game that it funded, the TinyFund will give the company the opportunity to poach the title and talent pretty easily.
Sure, you might have lost your cell phone or gotten into a fight with your best friend, and those things suck, but you will get over them and fix them pretty easily.
Modigliani's huge popularity has always depended on his risqué reputation and on his languid, pretty, easily digested and unmistakable brand of delicately abstracted Modernism.
"I played him last week in Rotterdam and beat him pretty easily, 6-2 6-2, butodayay I felt I played a new man," Kafelnikov said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com