Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and practiced with the" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to engaging in practice or training with a specific object, person, or group.
Example: "She joined the team and practiced with the new players to improve her skills."
Alternatives: "and trained alongside the" or "and rehearsed with the".
Exact(12)
Another former B.C. quarterback, Doug Flutie, came by and practiced with the women's team three years ago.
The bride's stepfather was a trauma surgeon who later became a lawyer and practiced with the bride's mother.
Masoli remained on scholarship and practiced with the team this spring in hopes of returning for the 2011 season.
Quarterback Chris Redman, a third-round pick out of Louisville, agreed to terms shortly after midnight yesterday and practiced with the third-team offense.
The rookie Nick Foles, who replaced Vick during a 38-23 loss to Dallas on Sunday and practiced with the first team all week, will get his first N.F.L. start in a matchup of 3-6 teams fighting to save their seasons.
Fraser played only 33 regular-season games for the Kings last season and no playoff games, though he skated in the warmups and practiced with the regulars, not the minor-leaguers.
Similar(47)
"I'm playing and practicing with the first unit.
Arenas has not been arrested and continues to play and practice with the Wizards.
So if Tyler, who turns 18 in June, struggles early against professional men, he will be able to play and practice with the younger team.
Kevin Jordan managed to pass all his classes in his first term and practice with the team when he did not have to be on a dialysis machine.
Upon the completion of Bowman's final WHL season, he was called up by the Hurricanes to travel and practice with the team during their 2009 playoff season.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com