Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Using the estimated position effects in Table 4, the impact of changes in passage positions on item difficulty can be calculated for other items and passages in a similar fashion.
Similar(59)
All cell lines used were grown and passaged in a humidified incubator at 37 °C with 5% CO2.
The cells were subcultured using 1 x 0.5 g/L trypsin and 0.2 g/L ethylene-diamine-tetra-acetic acid in HBSS (trypsin/EDTA) (PAA, Pasching, Austria) and passaged in a 1 8 ratio.
The successful transfer of manual to automated cell culture may be attributable to the high flexibility of the machine, which can faithfully copy every step and condition, including media changes, splitting, and passaging in a controlled environment.
CMV recovered from a human specimen and passaged in culture a limited number of times.
One of Finkel's other acquisitions is the wartime diary of a schoolgirl that was split between teenage reminiscences in English, and lengthy passages in a substitution code.
Cells can be stably expanded for prolonged periods (between 10 and 30 passages) in a humidified incubator at 37°C in reduced oxygen (3%) [39], [42], [45].
It must still be ratified by lawmakers in all three countries, and passage in the U.S. could face a tough road in the House of Representatives after Democrats won a majority in November midterm elections.
Transfer and passaging in serum-free 2i/LIF medium generated a culture of iPS cells with uniform Oct4-GFP reporter activity and the capacity to contribute to adult mice (see Figure S1A available online).
For five levels each, we varied probability of road mortality, fencing extent, and number of passages in a full factorial design, for a total of 125 management scenarios.
When it comes to movement languages, Ms. Tanowitz is a fluent multilinguist, interweaving various styles and quoting from particular passages in a pleasingly unforced manner.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com