Your English writing platform
Free sign upExact(16)
Scott grew up partly on a farm, in Lowry City, Missouri, and partly in a suburb outside Kansas City.
The fluorination was partly stationary and partly in a HF gas flow, based on a heterogeneous powder-gas reaction at high temperatures.
The entire record – made partly in Lee's parents' garage and partly in a spare room in the band's apartment in Montreal – cost C$500£32020) to make.
The Rwanda revolution was rooted partly in a traditional system of stratification based on an all-embracing "premise of inequality" and partly in a colonial heritage that greatly increased the oppressiveness of the few over the many.
His national service was spent partly in Colchester army prison for attacking staff sergeants and partly in a psychiatric hospital, in Germany, where he was subjected to electroconvulsive therapy (ECT) after a violent fight in a bar.
The walls of the handsome entrance lobby, clad partly in real marble and partly in a laboriously manufactured artificial marble known as scagliola, have been painstakingly repaired and repolished.
Similar(44)
They oppose regulation and new taxes and, partly in an effort to head them off, are advocating consumer education instead.
He argues, reasonably enough, that the Union will always remain a hybrid, partly run by the community method and partly in an intergovernmental way.
And partly in an effort to rein in more extreme Islamist tendencies, the government has created a national council to represent France's five million Muslims.
Dutch media reported that Brech, the chief suspect in an unsolved murder that has held the Netherlands in thrall for two decades, had been living partly under canvas and partly in an abandoned building on the site.
Since I landed this hockey column gig I have read numerous books on the subject, partly for my own enjoyment and partly in an attempt to keep ahead of you bastar … of this column's readers.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com