Sentence examples for and participated to the interpretation of from inspiring English sources

The phrase "and participated to the interpretation of" is not correct in standard written English.
The correct preposition should be "in" instead of "to."
Example: "She actively participated in the interpretation of the data during the meeting."
Alternatives: "contributed to the interpretation of" or "took part in the interpretation of."

Exact(5)

LV carried out qRT-PCRs and participated to the interpretation of the results.

BV assisted in the quantification of serum CXCL13 and participated to the interpretation of data.

BC conceptualized and designed the study, performed the acquisition of the data and participated to the interpretation of the data.

EJ participated in the design of the study, collected the data and performed the statistical analysis BD participated in the design of the study, collected medical data and participated to the interpretation of data CJ et SB revised the manuscript critically for important intellectual content and have given final approval of the version to be published.

SG conceived the study and its design, coordinated the data management, revised the manuscript critically; EJ participated in the design of the study, collected the data and performed the statistical analysis BD participated in the design of the study, collected medical data and participated to the interpretation of data.

Similar(55)

GiP participated to interpretation of data and drafted the manuscript.

OS participated to analysis and interpretation of data.

RC participated to analysis and interpretation of data.

YFZ participated to analysis and interpretation of data.

JGY participated to analysis and interpretation of data.

PS participated to interpretation of results.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: