Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and ordered from there" is correct and usable in written English.
It can be used when describing a process of making a purchase or request from a specific location or source.
Example: "After browsing the menu online, I decided what I wanted and ordered from there."
Alternatives: "and placed my order there" or "and made my purchase from that location."
Exact(2)
The Hello collection can be viewed at samuelmoyerfurniture.com and ordered from there or from Homework in Los Angeles, 139 South La Brea Ave . (323) 932361323
The Iranians failed to do so, and The Washington Post later reported that U.S. officials concluded that the Riyadh attacks, which took place nine days later and killed 35 people, were planned by al-Qaeda in Iran and ordered from there.
Similar(58)
We have ministers who are incapable of doing what has been ordered from above because there is no follow up, because there are no consequences.
If you just say the name, it's up to the barista to come up with what's in the drink, and it may not be what the last barista you ordered from put in there".
It is ordered from above, so there must be a way to do it.
You drive up, like, some sort of parking garage, and the taco guy walks to your car and then he takes the order from there to you.
I was wondering why I never got orders from there, but now there are suddenly lots".
Wouldn't it taste so much better than anything you could possible order from there?
The Good Fork restaurant, a neighborhood pioneer, gives up the recipe for the pork-and-chive dumplings that everybody ordered there from the day the place opened until it was shut by the storm.
In the meantime, Randolph is leaning toward starting Pérez in Tuesday's home opener against the Phillies — leaving Jorge Sosa in the bullpen — and letting the rotation follow in order from there.
Everyone has input on who the models will be, and we come up with an order from there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com