Your English writing platform
Free sign upSuggestions(2)
The phrase "and only in the context of" is correct and usable in written English.
It can be used to specify that something is true or applicable solely within a particular situation or framework.
Example: "The findings of this study are valid and only in the context of the specific demographic surveyed."
Alternatives: "exclusively within the framework of" or "solely in relation to".
Exact(7)
Accordingly, results of the Fontana-Masson silver stain, especially a positive, should be interpreted cautiously and only in the context of the organism's morphological features and host factors.
Wuillaume found torture was endemic in the colony and suggested not that it be abolished but that its use be regulated and restricted -- only water and electroshock to be used, and only in the context of thoroughly documented police/judiciary investigations.
A vet's moral injury calls into question the war in which he or she fought, and only in the context of addressing that question -- not as a loner on trial, but publicly, in the same collective context in which the war was launched -- is healing possible.
Neoadjuvant chemotherapy before CRT or radiation should be used with caution, and only in the context of clinical trials.
Neoadjuvant chemotherapy before CRT or radiation in rectal cancer should be used with caution, and only in the context of clinical trials.
Nef alleles lacking the CD3 downmodulation function emerged only after the drastic loss of CD4+ T cells and only in the context of X4-tropic SIVsmm variants.
Similar(53)
Only a few pages discussed judicial elections, and then only in the context of several possible recommendations for reform.
Rather, propositions and proofs come into play only in the context of demonstrations.
The Street and their obsession with looking at stores only in the context of stores.
They are emancipated only in the context of wage-earning capacity and participation in consumer culture.
Each meeting matters only in the context of what happens before and after the meeting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com