Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and only focuses" is correct and usable in written English.
It can be used when specifying that something is exclusively concentrating on a particular aspect or subject.
Example: "The research paper is well-structured and only focuses on the impact of climate change on marine life."
Alternatives: "exclusively concentrates" or "solely emphasizes".
Exact(5)
The stuff that is put out on official websites is bland, sanitised and only focuses on the positive.
The paper takes batch migration as a known condition and only focuses on oil depots scheduling plan.
It doesn't have the legal rights to use any of music and only focuses on his early, pre-Smiths life - so who exactly would want to watch it?
The Kings said the network is behind the show and only focuses on the creative, saying they're fans of the show and don't look at football overruns as being "The Good Wife's" fault.
Since the study follows Andersen's framework [ 14] and only focuses on predisposing, enabling, and need factors in the analysis, these two variables are treated as control variables and they were only included in the final model in which need factors (i.e., health variables) were present.
Similar(55)
"The one and only focus right now is Ricky's health," Beard told reporters.
And only focusing on your greatest strength, rather than also addressing your weaknesses, tends to be self-sabotaging.
When people read modern text, they tend to ignore the punctuation and only focus on the words.
"We had become a party that had stopped worrying about people who were working and only focused on people who weren't working," From told me.
However, existing algorithms for microscopy cell detection usually ignore the large variations of cells and only focus on the shape feature/descriptor design.
However, they have some limitations and only focus on the analysis of either small molecules or proteins or DNAs/RNAs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com