Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and only concentrate" is correct and usable in written English.
It can be used when instructing someone to focus solely on a specific task or subject without distractions.
Example: "In this meeting, I need you to listen carefully and only concentrate on the main points being discussed."
Alternatives: "just focus" or "exclusively concentrate".
Exact(9)
They do not clearly define HFSS foods and only concentrate on direct advertisements.
Even though it's supposed to be The Voice, and only concentrate on how well they can sing.
And I called together the top 400 police officers and I repeated it with the top 600 defence force officers, and said henceforth, within months after I became president, you will concentrate and only concentrate on your task to protect the lives and property of the people of this country, and of all the people.
In this paragraph, when talking about greater CV, we do not take the maximum satisfaction into account and only concentrate on the reliably implantable policies.
It is a clear advantage to be focused and only concentrate a specific niche.
We used GO slim terms of biological process as the functional categories, and only concentrate on the GO terms of size 20 300.
Similar(51)
He insists he was never an overnight success and only concentrated on areas of technology that he knew about.
Dr Supe says the doctors at the hospital had left the decision to the court and only concentrated on giving her the best care possible.
In this work we only explore the graph at levels above the DFGs, and therefore only concentrate on these when we define the graph types in what follows.
Former Harlequins man Gale says there is nothing the players can do about the situation, and can only concentrate on on-field matters.
She added: "If the viewer can't talk about the work and can only concentrate on the appearance of the artist, then the artist shouldn't waste their time".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com