Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
For the SA vs. UD group comparison of the mean scores on each of the eight defined subscales of the Therapist Response/Countertransference Questionnaire, one subscale differed significantly and one approached significance.
Another threat is from polar bears, and one approached the ship while we were on board.
Similar(58)
Thirteen years on, with an intifada and the 9/11 attacks having occurred in the interim, Englander returns to the short-story form, and one approaches his new collection with great curiosity.
We proposed two algorithms to compute the FBID of a perturbation: one approach based on enumerating EM (Section 2.2), and one approach based on an LP formulation (Section 2.3).
It is important to reward the contributors, but it is essential that the "rising tide raises all boats". We also have income inequality in the U.S., and one approach being proposed is to increase taxes on the wealth generators.
"For the first time, we have basically one plan and one approach," said Suzy Ballantyne, assistant to the president for governmental affairs for the New York State A.F.L.-C.I.O.
Roars rang out around the course, as one putt after another dropped into the cup, and one approach shot after another flirted with the flagstick.
And one approach to create a larger temperature difference is to enhance heat transfer of the hot side of TEG.
Khan owns the Jacksonville Jaguars and one approach would have seen him move the franchise to London, creating the league's first European team.
It still lacks a complete understanding of all interacting reasons and one approach is using experimentally determined characteristics, one is named dustiness.
One promising way of using peptides in biotechnologies is to decipher their medium sequence structure function relationships and one approach is molecular modelling.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com