Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(13)
But readers proved themselves capable of going beyond that premise, and offered a range of ideas, from thought-provoking to entertaining.
By 1960 Bridgestone had established a United States distributor and offered a range of motorcycles powered by engines of 50 to 175 cc displacement.
After a short training period, the subjects were put into an fMRI machine and offered a range of rewards, from nothing to a hundred dollars, if they could successfully place the ball into the square.
Once banks and private investors saw that the system worked with the government acting as a guarantor, they developed and offered a range of commercial loans and consumer credit products to support the renovations.
To address this mission, the network has hosted a number of events over the past two years, one of which was a Mind, Body and Soul programme which was held on April 18 and, to quote the organisers, sought to "promote a holistic understanding of work-life balance" and offered a range of tools and techniques to this end.
The American officials met with Mr. Musharraf as well as with the new army chief, Gen. Ashfaq Parvez Kayani, and offered a range of increased covert operations aimed at thwarting intensifying efforts by Al Qaeda and the Taliban to destabilize the Pakistani government.
Similar(47)
Skip the joke gifts destined for the landfill and offer a range of options instead.
The university comprises 10 divisions and offers a range of undergraduate studies and master's degree programs.
Today it has more British undergraduates than foreign ones and offers a range of subjects, including medicine.
This allows for a tighter integration between inductive and deductive reasoning, and offers a range of new modeling opportunities.
It discusses a number of proposals put forward in the existing literature and offers a range of policy options.
More suggestions(3)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com