Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and not the responsibility of" is correct and usable in written English.
It can be used to clarify that a particular duty or obligation does not fall on a specific person or group.
Example: "The maintenance of the equipment is the responsibility of the contractor and not the responsibility of the client."
Alternatives: "and not the duty of" or "and not the obligation of".
Exact(3)
But Mr. Annan declined it, deeming the failures "collective and not the responsibility of any one individual".
But worse than that is the fact that the whole idea attributes an element of blame to tourists, implying that it's their duty to avoid attack, and not the responsibility of the low-lives who seek to ambush them.
Unless you're able to check the hash or otherwise verify a firmware's source, downloading it is your own risk and not the responsibility of anyone else.
Similar(57)
But he said the roots of Isis went back many decades, and was not the responsibility of one government.
However, there was also the contradictory view that obesity is not a disease and therefore not the responsibility of primary health care.
And that's not the responsibility of women, transgender folk, and gender non-binary folk.
And this is not the responsibility of the government, but of the judiciary, which is an independent power.
Although all have the potential to prevent significant morbidity and mortality, the first two in particular are often not designed or implemented with health outcomes as their primary objective and are typically not the responsibility of health ministries.
And certainly it is not the responsibility of any company to make a product that people want to stop using.
Alexander, a member of the Church of Scotland, said: "The task of confronting and defeating antisemitism is not the responsibility of the Jewish community.
Speaking at a news conference, Sepp Blatter said Qatar had to "take the lead" on the issue and that it was not the responsibility of Fifa.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com