Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and not ls" is not correct in standard written English.
It appears to be a fragment and lacks context, making it unclear what it is intended to convey.
Example: "You should use the command 'list' and not ls when accessing the directory."
Alternatives: "and not list" or "instead of ls".
Exact(1)
On the basis of our earlier studies we conclude that dVIN and not LS is the true precursor of SCC (van de Nieuwenhof et al, 2010).
Similar(59)
For the rule L → R, the counts in this table are the number of transactions containing L and R; L but not R (noted ┐ R); not L but R; and not R and not L.
The third author of this paper 'Louise Thomas' should be listed as 'EL Thomas' (and not 'L Thomas').
This effect appeared to be specific to l-tryptophan and not L-phenylalanine or L-tyrosine since only the tryptophan branch of the pathway was represented in the resistant mutants.
The mechanism for this βHB-mediated inhibition of Akt and the insulin signaling pathway was not fully elucidated, but it relied upon administration of D-βHB and not L-βHB, suggesting that mitochondrial metabolism of D-βHB may be involved.
Both L and not-L are contingent propositions.
Furthermore, note that the intensity depends on L and not 2 L resulting from the square root term in Eq. (1).
Sprouter H had not yet used any lot L seed. aND, not determined.
The insensitivity of SmAQP solute and water permeability to HgCl2 may be explained by the fact that the SmAQP protein has an L-alanine and not an L-cysteine residue at position 219.
Similar results were obtained in RS4 11 cells: the IC50s of DNR, DEX and VCR (but not L-ASP) were decreased or increased by miR-210 agomir and antagomir, respectively (Fig. 5).
As shown in Fig. 1C, DPI significantly and Rotenone partially, but not L-NAME and Oxypurinol, inhibited generation of ROS in response to palmitate and oleate (0.5 mmol/L, 48 h).
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com