Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(60)
"Our plans are purely precautionary and not as a result of any specific intelligence".
He often listens to music composed by people who are dead — and not as a result of a drug overdose.
His subsequent hospitalization was described as "for injury that occurred at the Homan Square police facility and not as a result" of his actual arrest.
Sagamihara and the surrounding area came by its immigrant population through an accident of history, and not as a result of any repopulation drive.
The parties to the dispute declined to disclose the amount of the settlement, which was reached privately and not as a result of a lawsuit.
Jonathan Todd, spokesman for the European Commissioner for Competition, Neelie Kroes, said the inquiry had been opened on the initiative of the regulator and not as a result of a complaint.
Steve Ellis, a spokesman for Taxpayers for Common Sense, said lawmakers should develop a process by which spending initiatives were approved on their merits, and not as a result of which member of Congress might have more political muscle.
The regulators insist that they acted alone and not as a result of political pressure, but Davey recently sent a letter to them urging a deeper inquiry, particularly into the gas sector.
This will avoid a situation which occurred in England where some councils decided to opt for choice-based solely because of government requirements and not as a result of a local belief in the new system.
And, if so, we must be very careful that any attempt to block it is done on proper plurality grounds and not as a result of lobbying by competitors.
Initial reports indicate that the crash was an accident and not as a result of an attack by insurgents". The crash brought the total number of UK military deaths since the hostilities in Iraq began in 2003 to 142.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com