Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and neglected of" is not correct in standard written English.
It is likely intended to convey a sense of being overlooked or disregarded, but the construction is awkward and not commonly used.
Example: "The project was left incomplete and neglected of proper funding."
Alternatives: "and deprived of" or "and lacking in".
Exact(4)
It is the most underrated and neglected of all of the movies based on the crime fiction of Raymond Chandler.
Their son, Stanley, the most stoical and neglected of the clan, owns a trendy organic grocery south of the city.
As the geographer David Harvey wrote, the freedom to make and remake our cities and ourselves is one of the most precious and neglected of our human rights.
A lot of families are uneducated at huge levels about the psychological trauma of being deprived and neglected, of under-socialized children who have had profound developmental failures".
Similar(56)
Problems included infected bedsores, medication mix-ups, poor nutrition, and abuse and neglect of patients.
And neglect too by the health and care system in respect of malnutrition, dehydration, failure to vaccinate and neglect of nutrition.
She said seven years under Gov. George Deukmejian, a conservative Republican, has led to drift and neglect of schools, transportation and the environment.
Many factors come into play to explain this: infanticide, abuse and neglect of girl children.
The intention is to inform and help everyone be more conscious of the factors that contribute to abuse and neglect of seniors.
The city was warned repeatedly over a 15-year period about the abuse and neglect of patients at Forest Haven, and specifically that aspiration pneumonia was killing them.
A story of abuse and neglect, of the repercussions of HIV and destitute poverty, of being pressured to marry and making brave choices.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com