Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"The Swimming Pool Library," to take one example, showed its uninhibited young protagonist, William Beckwith, making up his mind whether or not to write the biography of the much older and necessarily more furtive Lord Nantwich.
Satellite images suggest that Moscow has begun a military build-up in Syria, and this, according to a broad Western consensus, can only mean one thing: preparation for a more active – and necessarily more anti-Western – engagement in a country where Russia clings to its last Soviet-era foothold in the region.
The subway is primally scarier –- we are under the earth, after all -- so we feel more vulnerable and necessarily more protective of our bodies in that space.
In short, we now need to make science education effective and relevant for a large and necessarily more diverse fraction of the population.
Similar(56)
Smith wrote that McGraw was "left-handed and lighthearted and not necessarily more predictable than the screwball he throws, but he is no dummy".
The goal of both EPA and industry should be better biofuels and not necessarily more biofuels.
Khamenei's idea of the Islamic Republic is certainly less republican and not necessarily more Islamic.
(On the other hand, the 536 performers at the oratorio's premiere in Düsseldorf must have included a chorus twice that size and not necessarily more virtuosic).
Its toll and its continuing persistence help explain the urgency of her tone: she wants to make us see not just what we once did but what we are doing still, in a misguided effort to prohibit substances no more eradicable — and not necessarily more harmful — than alcohol.
Health registry data are, however, often incomplete and not necessarily more precise.
It's worth noting that this tool is geared to Shopify users, and not necessarily more broadly focused as Intercom is.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com