Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and multiple others" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to a group of additional items or people beyond those already mentioned.
Example: "The conference featured several renowned speakers, including Dr. Smith, Professor Johnson, and multiple others."
Alternatives: "and several others" or "and many more".
Exact(11)
One is a massive systems integration exercise involving large corporate players like ATOS, ACER, BT, Samsung, Panasonic, Cisco and multiple others.
In a statement, Finn Myrstad, EU chair of the TACD Information Society Policy Committee, said: "This case, and multiple others, has shown the privacy and fundamental rights of European citizens are not respected.
Footage of this slaying, and multiple others, is available through just a click on YouTube.
He teams up with Illia and multiple others who have gained similar powers from past lives.
One off-duty police officer was killed and multiple others were injured, including one from the Bakersfield Police Department in Bakersfield, California, authorities said.
When you do this, you'll join the ranks of creative powerhouses like Steve, Arianna, Oprah, Soledad O'Brien, Jeff Weiner, and multiple others.
Similar(48)
Although linked to digestive problems and multiple other ailments, St36 is on the shin.
It is not credible that Mr Blair was not aware of these and multiple other reports on Syrian chemical weapons.
But Brenton describes opposition from Barnet council to a development for older people in the borough and multiple other hitches.
What an omelette is not is a mixture of eggs and multiple other ingredients cooked as a whole disc in the pan and then, when solid, turned out.
She said instead she used Chinese medicine, naturopathy and multiple other therapies unproven for treating cancer, which she described as "modalities".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com