Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and multiple concentrations of" is correct and usable in written English.
It can be used when discussing various levels or amounts of a substance or variable in a scientific or analytical context.
Example: "The experiment was conducted with different samples, and multiple concentrations of the solution were tested to determine the optimal reaction rate."
Alternatives: "and various levels of" or "and several amounts of".
Exact(1)
We show here that this is not the case, as total intracellular DCS levels in M. tuberculosis grown on media containing both DCS and multiple concentrations of d-Ala are not only identical, but also higher than in bacteria grown without exogenous d-Ala.
Similar(59)
For a given protein, data for each residue can be measured at multiple field strengths and multiple concentrations, creating an abundance of data.
Cultures were grown with 1 ng/mL LIF for 12 days in vitro and then exposed to multiple concentrations of the test chemicals for 4, 24, 48, and 96 hours.
In this study we have analysed the transcriptomes of two distinct human cell lines, MCF-7 derived from a breast carcinoma and HepG2 originating from a hepatocellular carcinoma, after exposure to multiple concentrations of BaP and for different lengths of time to identify the relationship between these variables and gene expression modulation.
Multiple concentrations of dusts and a stoichiometric methane mixture were tested.
Substrate oxygenation velocities were measured at multiple concentrations of substrate and inhibitor.
Our screen, by virtue of incorporating multiple concentrations of oligomycin and examining the trend of response, contains an intrinsic form of replication.
Multiple concentrations of bentonite and MgCl2 were investigated in pH 4.0 buffer to determine the optimal concentration for removal of TMV CP.
For quantitative phenotypic analysis of the genomic collection of deletion strains, we used growth curve analysis at multiple concentrations of oligomycin, and examined the entire library alternatively in the context of expression of Yor1-ΔF or Yor1 wild-type protein.
Using stopped-flow spectrophotometry to guarantee sufficient sampling and the accuracy of the crucial early time points (first 0 20 s), we generated high-resolution time course data for MtDdl activity at multiple concentrations of DCS and d-Ala.
Titrations were collected at multiple concentrations of U2A′, and the data were globally fit in Scientist (Micromath) to eqs 1– 4; fractional fluorescence enhancement corresponds to the fraction of RNA bound either by SNF or by the SNF/U2A′ complex.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com