Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In response to seeing Palm's newest darling – Pre – at CES 2009, Telstra executives (who claim to have already seen HTC's yet to be released/announced mobile) said HTC's upcoming handset is "better and more functional" and "will be a real competitor to the iPhone and the Pre".
Similar(59)
But like other services in that first generation of messaging, Messenger's role and functions were swiftly surpassed by faster and more functional mobile-based services, and specifically mobile messaging apps.
But like other services in that first generation of messaging, its role and functions were swiftly surpassed by faster and more functional mobile-based services, and specifically mobile messaging apps (notably, WhatsApp was created by ex-Yahoo employees).
Traditional wattle and daub construction is cheaper and more functional, but cement and glass are seen as a step up.
Soft machines and robots are becoming more and more functional, capable of moving, jumping, gripping an object, and even changing color.
This knowledge can be used for the design of economical and more functional materials from MSBO and other metathesized vegetable oils using selective and practical fractionation methods.
Railroad buildings have become fewer and more functional.
Spandex As the series progresses, the outfits get more and more functional.
For example, if we compare today cars with the ones of twenty years ago, they seem more functional and have richer and more functional equipments.
With the recent advances in DNA sequencing technology and functional genomics, more species are resolved and more functional genes are mapped and cloned.
As more parts of our cities go digital, we have the opportunity to make cities not just safer and more functional, but more human, intuitive and enjoyable with UX that's responsive to the world around us.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com