Sentence examples for and more difficult as from inspiring English sources

The phrase "and more difficult as" is not correct in standard written English.
It seems to be an incomplete expression and lacks clarity without additional context.
Example: "The task became more challenging as the deadline approached."
Alternatives: "and increasingly difficult" or "and harder as".

Exact(18)

But that is becoming more and more difficult as global warming raises the likelihood of fires, especially in Western forests.

The golf course progressively got more dried out and more difficult as we played and I'm very pleased to shoot anything even par or better.

While making clear that "we are not running out of any mineral," the report finds that "extraction is becoming more and more difficult as the easy ores are depleted.

becomes more and more difficult as a company scales.

It gets more and more difficult as a business grows to extract value at an aggregate level.

With all this measuring, 'green-washing' is becoming more and more difficult, as the awareness and knowledge amongst architects, journalists, developers and the general public is growing.

Show more...

Similar(42)

Your move, GOP! Scarborough admirably points out that the gun-toting weirdies make the cause of Second Amendment proponents harder, and the job of the Secret Service more difficult as well.

"This is making the situation even more complex, and more difficult for civilians as well as for humanitarians trying to help them".

Our hardships are meant to strengthen us and make us capable of handling newer and more difficult challenges as our lives progress.

Take progressively longer and more difficult hikes as the shoes permit.

Misuse can be easy to see as damage and more difficult to see as in the case of prolonged overloading.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: