Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and maybe same" is not correct and does not convey a clear meaning in written English.
It seems to be an attempt to express a similarity or agreement, but it lacks clarity and proper structure.
Example: "I like chocolate, and maybe same."
Alternatives: "and perhaps the same" or "and maybe similar."
Similar(60)
"If God Is Willing and da Creek Don't Rise" doesn't—and maybe couldn't—have the same kind of impact as "Levees," and its rhythm doesn't feel organic; it seems both rushed and too long.
And maybe this same process will work at higher temperatures in other materials.
Now of course a team's luck can theoretically hold even longer than the Pirates' did, and maybe the same could be true of Herman Cain (his current troubles notwithstanding).
However, in the course of his building rampage, Moses, as an unelected virtual despot, displaced at least 250,000 people to build his highways, and maybe the same number to build Lincoln Center and other public buildings, campuses and urban renewal projects.
And maybe the same reason could be used to explain this interesting result in the present study.
Check the divorce rates in each state for women with college degrees compared to those with no degree and maybe the same for women in so-called professional positions versus non-professionals.
The second is the flip side of that coin: nonprofits (and maybe the same could go for profit businesses, too) have not figured out the best way to use these pages to best leverage the enormous potential of 1 billion users.
And maybe that same night, playing with the warm semen around that scar, drawing something like letters with his index finger, hot and laughing.
This means the same department, similar mindsets and maybe even the same office corner.
That's always the same and maybe Adam would say the same so I didn't ask him!
He probably grew up in much the same way, too: in the protective company of family and by-necessity friends, people who spoke the same language and maybe came from the same village, bringing as much of it with them as they could.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com