Your English writing platform
Free sign upExact(2)
And maybe creating a diversion from aging is in fact much of the point of parenting.
"And maybe creating a union for fast food workers and more benefits so we can all have a better stronghold in life.
Similar(54)
You could also apply some liquid liner to the upper lid and maybe create a flick at the outer corner of the lid to give it some oomph.
In addition to categories containing the main content, you may want to create a category page called "Organization" for pages of your site like the front page, and maybe create a category page called "Help" for the help articles of the site.
Just when it seemed that the Seattle Mariners might force a decisive seventh game and maybe create an all-wild-card World Series with the Mets, Justice created the first Subway Series between the Mets and the Yankees.
(Alternative #3) Plus I'll probably fiddle with Nigella Lawson's cake well in advance, knowing that if it flops (literally) I can always revert to my usual go-to dairy, egg and nut free chocolate cake and maybe create an accompanying honey sauce.
We should consider building on this, maybe creating a preferred list of codes that could appear in a data entry form, or template, to facilitate the consistent collection of data which has been collected in this audit.
"People are feeling more confident and I think next year more businesses will be inclined to spend money, investing and maybe creating new jobs.
Those ideas can then filter up, creating opportunities at the level of state governments, and maybe creating openings for broader, national change.
Many thanked us for playing that day, and their gratitude seemed to be about fulfilling a need, or maybe creating an oasis of peace and unity.
Engineers tend to move to the Bay Area because of the opportunity to get together with other engineers and, just maybe, create a great company, Mr. Smith said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com