Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "and markedly so" is correct and usable in written English.
It can be used to emphasize that something is significantly or noticeably true in relation to a previous statement.
Example: "The results of the experiment were surprising, and markedly so, given the initial expectations."
Alternatives: "and significantly so" or "and noticeably so".
Exact(6)
"You can train the older body, and markedly so".
The researchers were primarily interested in learning whether the young men's athletic performance improved — it did, and markedly so.
The climate is much better now, he says.'Just below this paragraph, you print a line chart, titled "Doing Better", that convincingly demonstrates how test scores for 9 and 13 year olds, in both reading and mathematics, have been on the rise since at least 1989 and markedly so since 1998.
However, the concept of autonomy varies in different cultural settings, and markedly so between western and other parts of the world, especially in Asia and Africa [ 2].
Light availability to submerged plants also decreases, and markedly so when floodwaters are turbid (Mommer and Visser 2005; Voesenek et al. 2006).
We recorded lower mortality rates in females than males throughout infancy and markedly so during the neonatal period and late infancy.
Similar(54)
Relative to pre-cirrhotic NAFLD, this protein was identified in the serum of individuals with both cirrhosis and also those with cirrhosis and cancer, markedly so in the latter group.
The data showed considerable variation and more markedly so in patients within the lower range of GFR.
Since the middle of March, takings have been pretty consistently up on the equivalent sessions a year ago, and in recent weeks markedly so.
In a series of thirty excavated soil pits, Ca and Au concentrations increased with depth, markedly so at the LCH.
In recent times that has been changing, markedly so in the Blair years and even more markedly under the coalition.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com