Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(9)
She smelled like fish, curdled milk, and many generations of cats.
Thoughtful, knowledgeable, kind and witty, he was beloved and respected by his family, friends, colleagues and many generations of students.
But the photo sparked his curiosity and sent him on an obsessive fact-finding journey spanning 15 years and many generations of forgotten pioneers.
Townie's happiest moments were those spent at the family home in Penobscot Bay with his friends and many generations of family where he was a deeply committed member of the Island community.
Although some senior scientists may have retained copies of this dataset over four decades and many generations of computer equipment, the vast majority of active scientists do not have access to these profiles.
The FORBES 30 Under 30 honoree was trying to break into an industry where most business owners have a network of connections and many generations of experience behind them.
Similar(51)
In Indonesia (in central and eastern Java and its neighboring islands), the species was long time (>700 years) introduced and through many generations of succession and distribution, it has been accepted as one of the natural sources (Kaosa-ard, 1981 , 1986.
Zymergen has created custom software and robotics to grow and manipulate many generations of microbes in a faster, more concise manner, thus driving down costs and speeding up production.
Ellen loved to work with teenagers and tutored many generations of students preparing for college entrance examinations and b'nai mitzvot.
We would hesitate to criticise a fellow Welshman, particularly one so distinguished, but he could have given Wales a much higher profile in the United States and saved many generations of us the trouble of having to describe who we are.
From the Neolithic tomb at La Varde they look across a remnant buried landscape containing evidence of early farming, Medieval sand-blows, and many many generations of defences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com