Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
The phrase "and make it actionable" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize the need for a plan or suggestion to be practical and implementable.
Example: "We need to analyze the data and make it actionable to improve our marketing strategy."
Alternatives: "and turn it into a plan" or "and ensure it's practical".
Exact(2)
If you want to capture text and make it actionable (click on links or ping out to map directions) this is an extremely useful app.
The challenge is to make sense of that data and make it actionable information without making the patient or doctor overwhelmed.
Similar(58)
"The point is to let the business customer configure the product; when you democratize information with technology, you also make it actionable," says Christian Gheorghe, founder and chief executive of Tidemark.
"We knew we had something very valuable, but it was hard to make it actionable," Maitra, who is SVP and GM of Content and TiVo Research, recalls in an interview with Beet.TV.
How do we make it actionable?
To start, massive data requires ad technology to make it actionable, but many ad technologies that were built for display advertising, then retro-fitted for digital video, are simply not compatible with the way TV is planned and purchased.
It's one thing to give people monitoring data, but it's another to make it actionable for them.
Meanwhile, there is an arms race to delve deeper into your personal information to make it actionable.
"We take that data and make it into actionable information," Hyman says.
We really need to think about how do we create that personalized experience and make it truly actionable".
We expanded this standard function of CDSS by making it actionable for our providers so that not only are providers aware of the applicable alert, they can also address the clinical need with one click of a computer mouse.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com