Sentence examples for and make in the from inspiring English sources

The phrase "and make in the" is not correct and does not form a coherent expression in written English.
It appears to be an incomplete fragment and lacks context to determine its intended meaning or usage.
Example: "I need you to help me and make in the process more efficient."
Alternatives: "and create in the" or "and produce in the".

Exact(1)

A ring-moulded crab, crème fraîche and cucumber salad (£15) is another blast from the past – oh, how many of these did I eat, and make, in the 1980s – although Harris has succeeded in lightening it so that it tastes more of crab than cream.

Similar(59)

Food was stored in metal canisters, modeled on ammunition boxes and made in the same factories.

Numerous proteins are encoded and made in the cytoplasm specifically for export into the mitochondrion.

All are customizable and made in the store, just as in the old days.

The road to the White House is whipstitched with patriotic hues and "Made in the U.S.A".

For vibration measurements the sensors and multichannel analogue data acquisition system have been designed and made in the Nuclear Fusion Institute RRC Kurchatov Institutete').

It has its T-shirts designed and made in the United States, and people return yearly, praising the merchandise, she said.

Made well, and with care, such a salad – and made in the summer, preferably – can be an absolute joy.

Both are stainless steel with walnut handles and a leather strap, and made in the United States by Lamson & Goodnow.

This isn't a hard task as such guns are marked with a serial number and "Made in the USA".

The marlin -- 51 inches long and made in the Philippines -- is $165 at Beach Bungalow, 26 Main Street, Sag Harbor, N.Y.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: