Your English writing platform
Free sign upExact(4)
Essays on bibliophilism and language by the editor of The American Scholar.
The new approach reflected a shift in tone and language by the Bush administration on climate negotiations.
And it comes from the abuse of power, responsibility and language by the Tory-supporting press – which has its own highly partisan post-Leveson agenda – in being prepared to say whatever it takes to stop Ed Miliband from taking office or allow Scotland its say in the uncertain outcome that this country may vote for tomorrow.
I read and reread it throughout my late twenties, dazzled by its range of settings and characters and language, by the tight construction of its web-like plot, the effortless moves between inner life, intellectual reflection, and dramatic action, by the unremitting tension.
Similar(56)
BY CULTURE and language, by history and landscape, the countries that joined the European Union last year offered more of a complement than a contrast to the existing membership.
She relied heavily on the sources for content and language by lifting phrases from the task prompt.
The language in literary works is contrasted from scientific and other language by the use of connotative (non-literal) language and expressive content.
Another week, another heated debate over the tactics and language used by the feminist protest group Femen, which last Thursday launched an International Topless Jihad Day.
The data will then be sorted by theme and summarised in a series of matrix-based charts, retaining the context and language used by the individual authors.
Just 11/21 of the gestures and language produced by the PWA matched, with all mismatched speech and gesture combinations being a heavy gesture used with a light verb.
The most successful endeavor is the development of Gene Ontology (GO), a formal and structured language, by the GO Consortium [ 1].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com