Your English writing platform
Free sign upExact(2)
Each word and item in the questionnaire was discussed among committee members and all versions of the questionnaire (original English-language version, translated French-language version and the version back-translated into English) were compared to validate each item and make adjustments when needed.
If you have every weapon and item in the book but can't afford a room in the inn or an ale in the tavern, you'll have to hope that your party mates will help you out or your character's in for a long, cold night with the wolves in the forest outside of town!
Similar(58)
The talk, in that space, is mostly of family and friends and items in the newspaper delivered every day.
Draw up a list of items in your house room by room including clothing, curtains and carpets, electronics and items in the garden or shed.
You can do combination transactions, where you pay for items you're purchasing in the store and items in the online store in one fell swoop.
Panels show the degree distribution of users and items in the users-item network, respectively, for both real and artificial networks.
Its icons look better, windows have translucent borders, and items in the taskbar and in folders can display little previews of what they contain.
The real fans spend 500 days linking 63,608 tiny rings together to make a pixel-perfect wall-hanging of all the major characters and items in the game.
At one extreme are the 'determinatists', those who believe that Nature has set up significant, determinate referential connections between our mental symbols and items in the world.
In creative mode, players have access to all of the resources and items in the game through the inventory menu, and can place or remove them instantly.
For example, the number of input verbs was reduced and items in the character's inventory are represented by icons rather than text.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com