Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and it presented" is correct and usable in written English.
You can use it when describing how something was shown or displayed, often in the context of a report, presentation, or analysis.
Example: "The research findings were compelling, and it presented a clear case for further investigation."
Alternatives: "and it showcased" or "and it revealed".
Exact(38)
The Holland was the first tunnel in the world designed for motor traffic, and it presented a number of challenges for its engineer, Clifford Milburn Holland, who, Frazier writes, "devised a system using ventilating shafts, giant blowers, and ducts below the roadway and in the ceiling for outgoing and incoming air".
The report suggested that Russia's actions called into question its role as a credible peacekeeper in Georgia's territorial disputes, and it presented the Kremlin with a diplomatic embarrassment over its policy in the southern Caucasus and its previous statements about its military activities there.
And it presented music of self-absorption, idealism and the urge to dance.
It required a lot of team work in order to be successful, and it presented a continual series of challenges".
And it presented a good test; I am not alone in having always found poor Phillis an aesthetic trial and psychological embarrassment, despite her interest historically.
What we had was not an "opposition" rally, but a powerful national gathering, and it presented the authorities with concrete revolutionary demands.
Similar(22)
Its exact aetiology remains unknown and it presents loose bodies in the synovial cavity [31] (Fig. 18).
And it presents unusual challenges.
And it presents problems, as well as opportunities.
It's tart when it should be sweet, and it presents well.
And it presents a longer-term risk to rational energy policy.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com