Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and it is specific" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to emphasize that something is detailed or precise in nature.
Example: "The report outlines the objectives clearly, and it is specific about the expected outcomes."
Alternatives: "and it is detailed" or "and it is precise."
Exact(13)
It is located on the minus-strand, its 3'end exhibits an A-rich stretch and it is specific for D. melanogaster.
However, measuring serum creatinine level is a practical approach for discovering short-term alteration in renal function, despite its limitations, because it is readily used in clinical practice and it is specific for renal function [ 20, 21].
The second one, named SS15, is about 0.0025% of the entire genome, and it is specific not only to T. melanosporum but also to the Asian black truffle Tuber indicum.
The packet header information is specific to the visual content, and it is specific enough to be used as a fingerprint/hash for content search.
The UIM motif has been reported to occur more frequently in eukaryotic cells instead of prokaryotic cells and it is specific for interacting with free Ub, poly-ubiquitin chains, as well as ubiquitin-conjugated proteins (Polo et al., 2003).
The authors analyze a T-preemptive scheme and, similarly to the other work on opportunistic spectrum access networks, the queueing analysis does not consider general interruption lengths, and it is specific to the priority service disciplines considered.
Similar(47)
It's cultural and it's specific.
The request was a first, and it was specific.
The effect required lots of mental eating, and it was specific to each food: the people who imagined eating chocolate didn't lose their desire for cheese.
And it was specific enough that it took in some parameters, so you could say give me 200 reviews of Japanese sushi restaurants.
There's a major disconnect here, and it's specific to the IoT.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com