Sentence examples for and it is somehow from inspiring English sources

The phrase "and it is somehow" is correct and usable in written English.
You can use it to express uncertainty or ambiguity about a situation or feeling, often implying that there is an unexpected or unclear aspect involved.
Example: "I thought I understood the concept, but it is somehow more complicated than I initially believed."
Alternatives: "and it is in some way" or "and it is somewhat".

Exact(8)

Trace the causal link to its origin and it is somehow fitting that America's lawyers, those money-grubbing monsters, should help to clean its streets.

But it's true: those buttons are too hard, and it is somehow sad.

Watching the Spurs win Game 1 was like watching a zombie movie, except the zombies win in the end and it is somehow mesmerizing.

But nothing worked out smoothly, and it is somehow typical of Simmons that her most astonishing work – in Angel Face (1952) – is not very well known.

You sink into the mundane worries and setbacks and sheer volume of a whole life, you see how every footnote fits into the larger structure, each moment contributing, and it is somehow reassuring.

"The really interesting thing about that story for me was this feeling of you seeing something that is completely obvious to you and it is somehow not even visible to anybody else," he explains of Warren's work.

Show more...

Similar(50)

And it's somehow still open, three years after it opened its doors. .

And it's somehow looser, broader, dafter and certainly ruder.

"I had too many people, and it was somehow expected," he said.

There's acres of ground to cover and it's somehow uniquely exhausting.

And it was somehow reassuring to learn that the lone cowboy did too.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: