Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and it is probable" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing likelihood or chances of an event occurring in a formal or academic context.
Example: "The data suggests that the experiment will yield positive results, and it is probable that we will achieve our objectives."
Alternatives: "and it is likely" or "and it is expected".
Exact(60)
The finished product has been criticised for its lack of pinnacles, and it is probable that the towers were intended to carry spires which were never built.
Smallpox was common, and it is probable that smallpox inoculation was practiced.
Brosius will undergo X-rays again Monday, and it is probable that he will not return before mid-September.
That glut is not likely to ease soon, and it is probable that investment spending will follow, not create, an economic recovery.
Clearly, that did not work, and it is probable that they were ordered to tone down such public displays of violence, at least for the time being.
When he was a boy, there were no laws against child labor in the State of South Carolina, and it is probable that he went to work.
13], and it is probable a large number in addition to those who have already left will depart aboard ships reaching Chinese ports soon.
He refused, and it is probable that severe bleeding hemorrhoids were the cause of his death at the end of his third and greatest African journey.
NEW YORK — The only cable between New York and Bermuda broke yesterday [Dec. 5], and it is probable that Mr. Woodrow Wilson is happy.
Russian forces had clearly extensive preparations for the conflict and it is probable that their South Ossetian proxies did set out to provoke it with Saakashvili playing straight into their hands with his ill-thought out assault.
But some lawyers are known to be wary of such a scheme and it is probable that their concerns are contained in some of the 21 consultation submissions received by Ipso.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com