Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
Exact(4)
The play includes the standard Hollywood pitch meeting in which the television executives are shown to be dismissive and lily-livered philistines, and it is framed as a parable by a narrator (also played by the versatile Mr. Block), who has many glib aphorisms to offer about life and literature, few of which are as clever as the playwright seems to imagine.
The delay identification problem is formulated as an optimization one, and it is framed on the abstract definition of the Generalized Pattern Search Method (GPSM).
The attitudes of fear, suspicion and doubt held on the part of these addressees was analysed as instantiating Affect: Security: negative, and it is framed not only by Affect: Inclination (would rather hear (these things) directly), but also as part of a comparative construction: rather [+verbal group + noun group] than [+noun group].
In the case of gay men, one could argue that decades (if not centuries) of stigmatisation have created a culture of conformity fuelled by internalised homophobia: the accusation – and it is framed as an accusation – that same-sex-attracted men fail to be authentically masculine has left an enduring mark.
Similar(56)
And it's framed with the flashback, the granddaughter revisiting the past".
I chipped a piece of my own off of that wall, and it's framed and hanging in my den with the next day's newspaper headline".
With Framebridge, you send them your piece using a prepaid label (or upload it if it's a digital image you want them to print) and it's framed and sent back within a few days.
And it's framed by a silver bob. .
Maybe it's because we have the wrong metaphor stuck in our minds, and it's framing policy choices in a misleading way.
In particular, scholars should analyze the historical development of the phenomenon of undocumented migration and how it is framed, as well as the mechanisms implemented by States to deal with it.
It is framed and in our home in Michigan.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com