Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
The phrase "and it is easy to find" is correct and usable in written English.
You can use it when you want to indicate that something can be located or discovered without much difficulty.
Example: "The information you need is available online, and it is easy to find."
Alternatives: "and it's simple to locate" or "and it's straightforward to discover."
Exact(23)
The Mexican National Institute of Migration (INM) publishes online information regarding the nationalities of the people who cross its borders, and it is easy to find information for crossings in Tapachula, where the caravan crossed into Mexico from Guatemala.
And it is easy to find people here who hate the government and its black-clad police, even among some who voted for Hamas in the January 2006 elections that gave it a majority in the Palestinian legislature and led to 18 months of tense power sharing before the takeover.
I don't have the answer to that and it is easy to find things to be outraged about these days.
And it is easy to find workers in this new economy who were in the illegal pot world before.
Meanwhile, generally effective interventions, including medications, continue to be used and studied, and it is easy to find recent evidence that speaks to the "truth" of these interventions.
Of course, this is only one factor among many, and it is easy to find exceptions, or "outliers", in Gladwell's terms.
Similar(37)
It is easy to find that (2.11).
Since, it is easy to find that.
It's easy to find.
It's easy to find people, easy to start escapades.
But now it's easy to find.
More suggestions(15)
and it is impossible to find
and it is easy to manipulate
and it is easy to imagine
and it is easy to see
and it is easy to work
and it is easy to become
and it is easy to guess
and it is easy to list
and it is easy to root
and it is difficult to find
and it is easy to backtrack
and it is easy to reactivate
and it is easy to view
and it is lovely to find
and it is uncommon to find
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com