Sentence examples for and it is difficult to control from inspiring English sources

The phrase "and it is difficult to control" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing a situation, object, or emotion that is challenging to manage or regulate.
Example: "The new software has many features, and it is difficult to control without proper training."
Alternatives: "and it is hard to manage" or "and it is challenging to regulate".

Exact(18)

We are unable to assess the effects of a precise quantity of the intended psychoactive chemical, and it is difficult to control for external factors".

The main problem with this process is that the oxide solubility is quite low, and it is difficult to control the oxygen solubility in the liquid salt solution.

About 15 percent of people with R.A. have a very severe disease course and it is difficult to control even with the many new treatments available.

However, these methods are time consuming, cell spheres cannot be harvested easily, and it is difficult to control the size and geometry of cell spheres.

However, it is not easy to prepare non-spherical particles by the conventional emulsion-based method because the minimization of interfacial energy leads to the spontaneous formation of spherical emulsions and it is difficult to control the uniformity and size.

Carrying out the one-pot conversion of Fur to bio-products using a multifunctional catalyst is challenging since various reactions are involved and it is difficult to control all of these to meet high reaction efficiencies and selectivities.

Show more...

Similar(42)

But, it is difficult to control these factors individually, optimized structure is also difficult to obtain.

"It is difficult to control the food in their mouths.

However, sometimes it is difficult to control the situation.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: