Your English writing platform
Free sign upSuggestions(1)
The phrase "and it is decisively" is correct and usable in written English.
You can use it to emphasize a strong conclusion or a clear determination in a statement or argument.
Example: "The evidence presented in the study is compelling, and it is decisively in favor of the new treatment method."
Alternatives: "and it is clearly" or "and it is unequivocally".
Exact(1)
On the third hand, and this is a rather decisive issue, the insurance industry has rendered its judgment on the safety of nuclear power, and it is decisively negative.
Similar(59)
"There is still more work to be done," the president said about the war, but with the security agreement and "the courage of the Iraqi people, and the Iraqi troops and the American troops and civilian personnel, it is decisively on its way to be won".
Because it is decisively better.
In succeeding centuries the city fell to various nomadic invaders, including the Turks and Kushāns, until it was decisively taken by the Arabs in the 8th century.
Instead it was decisively rejected, with over three-quarters voting against.
On Dec. 26, Sherman's attack went ahead anyway, but it was decisively repulsed at Chickasaw Bayou.
On 3 September it was decisively defeated, bringing the civil wars to an end.
It was decisively defeated, bringing the civil wars to an end.
The Saudi regime understands the gravity of the situation, and it is moving decisively to contain it by stopping the protest scheduled for June 17.
Another film of a colossal span, Kenneth Lonergan's second feature, "Margaret" (Amazon, iTunes, YouTube, and other services), shot in 2005 but not released until 2011, is one of the great post-9/11 movies, and it's also, decisively, a school story.
So far, the battle has made it impossible for China to act decisively — and it is struggling with inflation as a result.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com