Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"You're moving towards something you can interact with more - you can ask it information, and it can respond to you".
The probe is highly sensitive and it can respond to the presence of trivalent metal ions even at sub-micromolar levels. 1 is stable over a broad range of pH, non-toxic under experimental conditions and suitable to the fluorescence bio-imaging of live cells exposed to trivalent metal ions.
Similar(58)
She said the new government has put dealing with the financial crisis "at its heart" and believes it can respond to the public desire for more officers through more efficient practices.
The immune system may react to any foreign substance, and consequently it can respond to innocuous materials in the same way that it responds to infectious agents.
"You create a score that is designed of building blocks so it can respond and adapt dynamically to the ever-changing situation in a musically natural way".
It can respond to its environment.
But it is also less dangerous than southern Afghanistan, and European governments regard the Israeli-Arab conflict as much closer to their interests than the effort to pacify rebellious Pashtun tribesmen.Kofi Annan, the former UN secretary-general, liked to say that the UN is the only fire brigade that must go out and buy a fire engine before it can respond to an emergency.
But even so he distinguishes the liberum arbitrium from both the will and the intellect, presumably so that it can respond to the influences of both these faculties equally.
It varies according to the set of receptor proteins the cell possesses, which determines the particular subset of signals it can respond to, and it varies according to the intracellular machinery by which cell integrates and interprets the signals it receives.
It can respond to many different demands made on it.
Moreover, it can respond effectively to any perturbations in the pollutant feed rate and/or concentration.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com