Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "and it also deploys" is correct and usable in written English.
You can use it when discussing the implementation or use of a particular feature, tool, or strategy in a context such as technology or project management.
Example: "The new software not only improves efficiency, but it also deploys advanced security measures to protect user data."
Alternatives: "and it additionally implements" or "and it furthermore utilizes".
Exact(1)
There is something sneakily effective about the piece it places the user in a familiar setting (you are living inside a movie you already saw traditionally, an eerie experience) and it also deploys a technique that would be chilling (perhaps too chilling) if applied in a horror movie.
Similar(58)
It also deploys a fix for database production errors.
It also deploys 74 large speakers -- set in ranks, like organ pipes -- and six refrigerator-size subwoofers.
WNYC has two full-time New Jersey reporters and added a freelancer; it also deployed other reporters to the state, Mr. Schachter said.
It also deployed diplomatic personnel and social workers overseas to provide assistance to distressed workers.
On Wednesday, it also deployed 20,000 national guard, army and navy personnel to protection of Olympic sites.
It also deployed "drifters" into the water to understand better the behaviour of local currents and eddies.
It also deployed to a humanitarian mission off Central and South America.
In 2003, the hospital ship spent two months in the Persian Gulf during the invasion of Iraq, and it also was deployed to New York in the aftermath of 9-11.
He has displayed his work and that of his students in over 50 outreach talks to schools, museums and societies nationwide, and has also deployed it to illustrate talks on cruise ship tours around the ancient sites of the Mediterranean.
It has also deployed about 10 SU-30 Russian-made attack planes and is expected to deploy as many as 50.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com