Your English writing platform
Discover LudwigExact(5)
And it's anticipated the attack that the budget is "unfair" by retaining a Labor idea to help low-income earners with super and by implementing a new, much smarter and better-thought-through version of work for the dole.
The average salary loss for the group is about £6,000 and it's anticipated that between 3,000 and 5,000 workers will ultimately sign up to the group claim, which could take the claim to £30m.
He is expected to be given time to turn it around and it's anticipated he will remain at the helm when the Swans play their next Premier League game - at home to Bournemouth, on November 21.
"International (government) donors and lenders have already pledged $1.2 billion, and it's anticipated that $900 million of that total will be available over the next 12 to 15 months," Talbott said.
Boston University will host a communal viewing party and increase police patrols, though guest privileges will not be affected and it's anticipated that most students will watch the game in their dorm rooms.
Similar(55)
A full-time manager, plus an administrator and cleaner are now in post, and it is anticipated that the Town Hall's annual turnover will be £300,000.
"The surgery was performed successfully on Friday 5 November and it is anticipated that Sam will make a full recovery.
On this basis, a schematic hydration mechanism of nPOFA in cement matrix was proposed, and it is anticipated that nPOFA could be used as eco-friendly cementitious materials.
A large Phase 3 trial is underway, and it is anticipated that this product will be approved for contraceptive use and marketed soon in the United States.
The anchored wall was designed to safeguard the highway and it was anticipated that deloading the slope would reduce the capacity for further movement.
In this study, there are two outcomes, and it was anticipated by the investigators that each treatment may favor a different outcome.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com