Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "and is further" is correct and usable in written English.
It can be used to indicate an additional point or clarification that builds upon a previous statement.
Example: "The project is progressing well, and is further expected to meet the deadline ahead of schedule."
Alternatives: "and additionally" or "and furthermore".
Exact(60)
It doesn't fall through by default, and is further enhanced by Swift's flexible pattern matching.
The medics' dispute has been going on longer and is further down the destructive path.
This subseries groups these course materials and is further arranged by institution.
He's an egomaniac whose ego is the basis of his exploits and is further inflated by them.
Ash has no notion of character and is further from any kind of wood than dejection is from exhilaration.
"However, this decision doesn't go far enough and is further evidence that the DEA doesn't get it.
Another major project, the Mountain Valley Pipeline, got similar approval a year ago and is further along in construction.
Pronounced clustering of particles takes place at grain boundaries and is further accentuated by particle settling.
Identification of Chaetura swifts is notoriously difficult without considerable field experience, and is further complicated by geographical variation within species.
The island has an international airport and is further linked to the outside world by steamship and cruise ship services.
But the situation looks delightfully complex on a map, and is further embellished by two Innerrhoden exclaves inside Ausserrhoden [6].
More suggestions(16)
and suggests further
and supports further
and strengthens further
and enables further
and bears further
and explains further
and e further
and guarantees further
and ceases further
and facilitates further
and information further
and presents further
and increases further
and goes further
and become further
and is parallel
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com