Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The database far surpasses anything maintained by the FDA and is doubtlessly a labor of love for the good folks at the Singapore Health Science Authority, there are literally hundreds of drugs but here are some of the best ones I've found... That's all for now!
Similar(59)
If I'm sick, then I'm sick, I'm absolutely not ashamed of it, but it is doubtlessly a peculiar situation, in which [as long as] I don't admit that there's something wrong, there's nothing wrong.
But as a young man, he was doubtlessly a "boyo," a bit of a lad.
William Shakespeare was doubtlessly a giant of his time, a poet whose name has become synonymous with his art.
These poems range from the familiar (Langston Hughes' "I, Too") to the emergent (Thulani Davis' "skinny-dippin' in the gene pool"), and they're doubtlessly only a fraction of what has been studied, celebrated, and recited over the years.
Somehow this movie's a hit, so the next movie that combines the plots of Red Rackham's Treasure and some other book is doubtlessly going into production.
Further, some of the material on JuicyCampus is doubtlessly libelous--and therefore also unprotected speech.
Andy Grove, one of the founders of the Intel Corporation and a true father of Silicon Valley, is doubtlessly among the most brilliant business strategists of his generation.
The porous matrix between one strip and another is maintained, revealing that such an erosion effect is doubtlessly caused by the combined action of the buffer only with the EBAPS regions.
The litany of phobias that people are forced to encounter on subways is doubtlessly long enough to keep many a Manhattan therapist busy full time.
Along with colleague Leonce Ndikumana, Boyce calculated that across the continent, for every dollar spent on debt payments, about 30 cents in public health spending is forgone — a figure that is doubtlessly higher in Ebola hit countries.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com